Никита Михалков данас на Правном факултету

Среда, 16. 01. у 17 часова, Правни факултет - Славни Руски редитељ, добитник многих награда (Оскара, Златне палме, Златног лава,...), и велики пријатељ српског народа. Михалков ће говорити о Косову и Метохији, Православној духовности, култури и уметности и српско руским – односима.
У програму ће учествовати и глумица Ивана Жигон и ансамбл Косовски божури .
Органозатори Удружење студената Правног факултета Номоканон и Друштво српско-руског пријатељства.



Књига "Христос се роди!" изашла из штампе

Најављена књига "Христос се роди!" изашла је ових дана из штампе. Уприличена је на српском, руском, румунском, бугарском и енглеском језику, у укупном тиражу од 18.000 примерака. Издавач за румунски тираж је издавачка кућа Predania, и књиге су већ доступне деци у Румунији. За Бугарску се као издавач појављује фондација „Покров“, односно издавачка кућа Омофор. Светигора је издавач тиража на енглеском језику, и дела тиража на руском језику, док је "Дуга Књига" издавач на српском и дела тиража на руском језику. Књиге су штампане у Србији, у штампарији "Графит" на Палићу.
„Христос се роди!“ је прва књига из Православне библиотеке „Поздрави“, намењеној најмлађем узрасту деце. Штампана је на картону, и свака страница има свој облик. Следећа књига која је у припреми је „Христос васкрсе“!, и такође планирамо да буде штампана вишејезично. За књигу „Христос се роди!“ стихове је писала наша песникиња Весна Белчевић, и права је радост читати њену песму препевану на друге језике, јер на сваком од тих језика песма се јавља у новом светлу и њене речи су одушевљене душом православног народа у коме је препев настао. Наравно, крајњу реч даће они којима је књига намењена, као и сваки добронамеран читалац, од кога очекујемо сугестије, критике и предлоге.
Књигу на српском језику можете поручити од "Дуга Књиге" са попустом од 30%, односно за 196 динара, док је цена у малопродаји 280 динара.
Такође користимо прилику да вас обавестимо да је "Дуга Књига" успоставила присну сарадњу са Друштвом пријатеља манастира Ђурђеви Ступови у Расу, и да од сада сва наша издања можете поручити преко Друштва (011/3285-258, dpstupovi@yahoo.com, www.podignimostupove.com), или лично доћи у њихове просторије у Кнез Михаиловој 1-3, Београд.


 

"ПУТНИЦИ СВЕТИЛНИЦИ" - нова едиција "Дуга Књиге"

Као што смо најавили, из штампе је изашла прва књига из нове едиције "Путници Светилници - Житија Светих за децу", а то је житије светог пророка Јоне, под називом "Како је кит прогутао Јону". Текст је написала монахиња Анастасија из манастира Доње Добрићево код Билеће, а илустрације је урадио Серјожа Попов. Житије светог пророка Јоне "Дуга Књига" је издала заједно са Друштвом пријатеља манастира Ђурђеви Ступови у Расу, са благословом владике Артемија. Прву промоцију ова књига доживеће, ако Бог да, на предстојећем Сајму књига у Београду. Овде можете завирити у причу о пророку Јони, а такође је корисно да се сетимо речи светог аве Јустина Ћелијског:
Зато "Житија Светих" и нису друго до живот Господа Христа, поновљен у сваком светитељу у већој или мањој мери, у овом или у оном облику. Или тачније: то је живот Господа Христа, продужен кроз светитеље, живот оваплоћеног Бога Логоса, Богочовека Исуса Христа, који је и постао човек: да би нам као човек дао и предао Свој божански живот; да би као Бог Својим животом осветио и обесмртио и овечнио наш људски живот на земљи.


 

Наставак повести о Аљоши - "Нови пријатељи"

С великом радошћу вас обавештавамо да је из штампе изашао други наставак повести о дечаку Аљоши, познатог руског писца Владимира Маљагина.
У овој књизи, под називом "Нови пријатељи" аутор нас води кроз Аљошине догодовштине након што се из села вратио кући, у град. Његови родитељи немају много разумевања за веру, коју је Аљоша прихватио свим срцем боравећи на селу, код своје побожне баке.


 

Ново у издању "Дуга Књиге" и "Светигоре"- "Прва исповест"

Дуго најављивана књига "прва исповест - повест о Аљоши" руског писца Владимира Јурјевића Маљагина изашла је из штампе. Ово је прва књига из његове познате трилогије о дечаку Аљоши, док је друга, "Нови пријатељи", тренутно у штампи. Ову трилогију "Дуга Књига" издаје у сарадњи са издавачком установом Митрополије црногорско-приморске "Светигора", са благословом Владике Амфилохија. Текст је превела Божана Х. Стојановић, а илустрације је осликао Серјожа Попов.


 

ТАРСИЈА - Христа ради јуродива

Радост нам је да вас обавестимо да је из штампе изашла књига "Тарсија, Христа ради јуродива", у издању "Дуга Књиге" и манастира Подмаине из Будве. Аутор књиге је познати грчки писац и теолог, професор Јован Корнаракис. Заслуга за квалитетан превод припада нашем преводиоцу Јелени Капустини. Посебно смо радосни што се нашем позиву да буде уредник ове књиге одазвала монахиња Текла из манастира Доњи Добрићевац, иначе непосредни сведок подвига блажене Тарсије. Она је написала и реч уз ово издање. Такође смо благодарни јеромонаху Арсенију из келије Светог Николаја са Свете Горе, за благослов да се књига преведе на српски језик и објави.
У наставку можете прочитати одломак из књиге који се односи на житије блажене Тарсије.

*
Тарсијина спољашња појава, а доцније и њена пустињска келија, саобразиле су се подвигу и тиховању.
„На почетку је носила црну расу, али је гледала да она изгледа одрпано. Сама ју је шила и на њу нашивала огромне широке џепове, у које је стављала молитвене књиге, Синопсис, Свето Писмо, Псалтир и друго. Али, како су протицале године, њена одећа све се више прилагођавала психологији и духу јуродства, постајала је све прљавија и одрпанија, до те мере да је изгледала комично!“
Једна сестра која је Тарсију често посећивала овако описује њену одећу: „Носила је прљаву исцепану кошуљу (која је некада била бела), нешто дужу од црне хаљине-подрасника на коју је био нашивен огроман џеп, такав да је у њега могло да стане све што би јој пало на памет – њој која ништа није имала. Зими би преко свега тога, у узалудном покушају да се угреје, стављала по три-четири непромочива најлона, један преко другога, а преко рамена би пребацила смеђи пешкир на који је специјално нашила пантљику да изгледа као огртач.“
Тарсија се још од младости трудила да сакрива своје лепо лице, а сада, за време подвига, нарочито је крила своје лепе очи које су, када би их човек пажљиво погледао, личиле на делић дијамантског неба. Носила је наочари са дебелим стаклима, које би око главе учврстила жицом. Када би нешто хтела да прочита, текст би примицала лицу што је више могла. Тако је једном приликом рекла некој својој саговорници: „Све сам дала, сестрице моја, шта још да им дам? И очи сам им дала.“ Побожна сестра тада није разумела смисао њених речи, али касније је сазнала како су, када је Тарсија била млада, неког мушкарца који је посетио манастир задивиле њене очи и то јој је рекао. Она је тада пошла до манастира, узела наочари са дебелим стаклима и почела да их носи, због чега је покварила вид.
Осим тога, током првих година свога живота у манастиру нос је покривала црном траком коју је сама направила и удесила тако да јој прекрива лице, јер јој је неко рекао да има леп нос. Ту траку скинула је са лица тек када је почела да стари.
Исто тако, трудила се да јој глава стално буде по-гнута ка земљи, а и сама је говорила: „Смеђе је моја боја!“
Најзад, место ципела увек је носила офуцане и избушене гумене опанке, које је везивала жицом, а који су увек били распарени.
Келија јој је била таквих димензија да у њој није било места ни за обичан кревет. Човек је тамо могао да се смести само погнут или у седећем положају. Уосталом, сама Тарсија четрдесет пет година није спавала лежећи. Једино је два пута, када је морала да буде смештена у болницу, спавала у кревету, а и то са извесном грижом савести – „због луксуза“.
Унутрашњост њене келије увек је била у потпуном хаосу. Тамо су лежале отворене кутије из којих су вириле којекакве крпе и набацана ћебад, конзерве од мачије хране, отпаци и бескорисне ситнице. Све то стварало је неописив неред, који је подсећао на ђубриште.
„У углу њене келије налазила се велика клупа. Као столице служили су јој цементни блокови и деформисан џак цемента, који се окаменио од кише. У младости Тарсија је имала обичај да седи крај жбуна, шћућурена као псето, док си је у старости обично могао затећи како седи на тој клупи, погнуте главе. Чак и када су је, пред крај, одвели у манастирску болницу, затицали су је како ноћ проводи напољу, на једној каменој клупици, чак и по киши.“


 

Нови ЦД Асима Сарвана "Ајде Јано, кућу да не дамо"

Ових дана изашао је дугоочекивани албум Асима Сарвана и пријатеља под називом "Ајде Јано кућу да не дамо", са нових 16 песама. На албуму се појављују и други аутори са својим нумерама, од којих издвајамо Слободана Тркуљу, групу "Моба", Светлану Спајић, и друге. Албум се састоји из два дела. У првом делу, од 11 песама, су ауторске нумере, а у другом, који чине 5 песама су традиционалне народне вокалне песме. Тешко је издвојити било коју песму са овог албума, што није ништа необично, јер потписник ових редова и сам је сведок колико је дуго и пажљиво, са много љубави, Асим "умивао" своје нове песме. Издавач овог ЦД-а је манастир Подмаине из Будве.



 

Јесењи салон књига и медија у Новом Саду

У петак, 9. новембра, у 18 часова, на спрату СПЕНС-а биће свечано отворен први Јесењи салон књига и медија под називом "Од Гутенберга до Бајта". Сајам организује Пословно удружење издавача и књижара Војводине, а више информација о Салону можете погледати на адреси www.knjigavoj.co.yu. Позивамо вас да посетите штанд "Дуга Књиге", која ће на овом Сајму одобрити значајне попусте на своја, али и на издања других издавача.
Захваљујемо Покрајинском секретаријату за привреду Војводине, за средства којим је помогла учествовање "Дуга Књиге" на овом Салону (на недавном конкурсу).

Промоција издања "Дуга Књиге" и Друштва пријатеља манастира Ђурђеви Ступови
У среду, 7. новембра, у Библиотеци града Београда одржана је промоција издања "Дуга Књиге" и Друштва пријатеља манастира Ђурђеви Ступови у Расу. Овај догађај су отворили Асим Сарван и "Дечији хор цркве Св. Георгија" на Бежанији, након што је, испред Библиотеке града Београда, присутне поздравила госпођица Љиљанa Зечев.
После Асимовог музичког обраћања, Југослав Кипријановић, председник Друштва пријатеља манастира Ђурђеви Ступови, је укратко представио издања "Друштва", од којих издвајамо едицију Житија Светих, аутора ђакона Ненада и Анастасије Илић, као и музичке и видео ЦД-е у издању "Друштва", "Деца деци за Божић" и "Не од овог света" групе Пирг, и најавио нови, васкршњи ЦД. Злата Попов, уредница у "Дуги", је представила издања "Дуга Књиге", а Серјожа Попов, илустратор, је говорио о иконичној илустрацији и њеној примени у издањима "Дуге". Он је подсетио присутне на вишеструку вредност иконе - као уметничког дела - али превасходно њену вредност као светиње. Ставити децу у присуство светиње путем сликовница, уз одговарајући текст, заиста може благотвоно утицати на дечију душу, за разлику од демонизованих ликова који опседају нашу децу са свих медија, нудећи себе за узор.
На крају, присутни су погледали цртани филм из старе руске продукције, као пример да цртани филм итекако може бити рад у сфери уметности, и као такав нашим најмлађима преносити узвишене поруке, насупрот агресивним и развратним које им преносе модерни цртаћи. Захваљујемо се и овим путем организатору, Библиотеци града Београда, на указаном гостопримству.


 

Сајам књига у Београду

Драги пријатељи, позивамо вас да нас посетите на штанду рашко-призренске Епархије, где "Дуга Књига", захваљујући гостопримству Пријатеља манастира Ђурђеви ступови у Расу, излаже своја издања. Такође вас позивамо на промоцију нових издања "Дуга Књиге", а која ће бити у склопу програма чији распоред доносимо у наставку.

ПРОМОЦИЈА НОВИХ ИЗДАЊА И МИНИ КОНЦЕРТ НА ШТАНДУ РАШКО-ПРИЗРЕНСКЕ И КОСОВСКО-МЕТОХИЈСКЕ ЕПАРХИЈЕ НА 52. САЈМУ КЊИГА У БЕОГРАДУ
Поштовани,
Позивамо Вас на промоцију издања објављених у току претходне године, а која ће се одржати према следећем распореду:
25.10.2007, штанд Рашко-призренске епархије, хала 14:
у 12.30 часова:
Мини концерт групе «ПИРГ», о.Арсеније Арсенијевић и Небојша Мастиловић
у 13.00 часова:
1.Славска Житија - нова едиција - награђена на овогодишњем Сајму књига у Бања Луци – четири књиге: Ђакон Ненад и Анастасија Илић: Свети Врачи, Свети Димитрије, Свети Архиђакон Стефан, Свети Лука , издавачи: манастир Ђурђеви Ступови у Расу и Театар За – учествују: протосинђел Петар Улемек, настојатељ манастира Ђурђеви Ступови у Расу, ђакон Ненад Илић, аутор, Серјожа Попов, илустратор и директор Дуга Књиге из С.Карловаца, Југослав Кипријановић, председник удружења Пријатељи манастира Ђурђеви Ступови у Расу.
О издању:
Реч је о четири овогодишња издања едиције која сада броји већ 12 књига. Мимо поменутих изашле су из штампе: Св.Георгије, Св.Никола, Св.Арханђели, Св.Јован Крститељ, Св.Владика Николај, Св.Сава, Св.Петка и Св.Василије Острошки.
Књига се састоји из 4 дела: 1. општа тема из Православног Хришћанства (нпр. у књизи о св.архиђакону Стефану – тема је црква и мучеништво, а у књизи о св.Луки – икона), 2. Житије светитеља, 3. Култ светитеља, 4. Смисао, значење и обред Крсне славе.
Књига за сваку српску породицу и све генерације. Циљ: Да се ближе упозна светитељ-заштитник кроз енциклопедијски приступ уз обиље фотографија и археолошких, историјских, теолошких и других информација.
Едиција је награђена на овогодишњем сајму књига у Бања Луци наградом « Крупа » за неговање православне духовности.
у 13.30 часова
Сликовница, монахиња Анастасија: Како је кит прогутао Јону , издавачи: Пријатељи манастира Ђурђеви Ступови у Расу и Дуга Књига – Сремски Карловци. протосинђел Петар Улемек, настојатељ манастира Ђурђеви Ступови у Расу, сестра Анастасија из манастира Доње Добрићево, аутор, Серјожа Попов, илустратор и директор Дуга Књиге из С.Карловаца, Злата Попов, уредник Дуга Књиге из С.Карловаца, Југослав Кипријановић, председник удружења Пријатељи манастира Ђурђеви Ступови у Расу.

О издању:
Из штампе је изашла прва књига из нове едиције "Путници Светилници - Житија Светих за децу", а то је житије светог пророка Јоне, под називом "Како је кит прогутао Јону". Текст је написала монахиња Анастасија из манастира Доње Добрићево код Билеће, а илустрације је урадио Серјожа Попов. Житије светог пророка Јоне "Дуга Књига" је издала заједно са Друштвом пријатеља манастира Ђурђеви Ступови у Расу, са благословом владике Артемија. У причу о пророку Јони можете завирити на сајту «Дуга књиге» www.dugaknjiga.com, а такође је корисно да се сетимо речи светог аве Јустина Ћелијског:
Зато "Житија Светих" и нису друго до живот Господа Христа, поновљен у сваком светитељу у већој или мањој мери, у овом или у оном облику. Или тачније: то је живот Господа Христа, продужен кроз светитеље, живот оваплоћеног Бога Логоса, Богочовека Исуса Христа, који је и постао човек: да би нам као човек дао и предао Свој божански живот; да би као Бог Својим животом осветио и обесмртио и овечнио наш људски живот на земљи.
у 14.00 часова
Мини концерт духовне и традиционалне музике са Косова и Метохије у извођењу Љиљане Поповић и Бојана Рендулића
Остала издања на штанду епархије објављена у периоду од 2006-2007 :
• M анастир Високи Дечани , публикација, српско, енглеско и италијанско издање, издавач: манастир Дечани
• Mала монографија манастира Сопоћани , издавач манастир Сопоћани
• Епископ Артемије: Кратак животопис Светог владике Николаја, издавач епархија Рашко-призренска
• Епископ Артемије: Практична веронаука , треће издање, издавач епархија Рашко-призренска
• Фред Буасон – Слике из Србије – монографија, издавач манастир Бањска
• Ружица Бајић – Богослужбени језик, издавач манастир Бањска
ЦД Деца деци за Божић , издавач ПГП РТС и Пријатељи манастира Ђурђеви Ступови у Расу.
• ЦД Пирг , албум «Не од овог света», издавач ПГП РТС и Пријатељи манастира Ђурђеви Ступови у Расу

Пријатељи манастира Ђурђеви Ступови у Расу

 


 

Завршен први Православни сајам у Београду

У суботу, 23. децембра у Београду, у згради Министарства културе, уз молитву Пресветој Богородици "Достојно јест" завршен је први Православни сајам у организацији издавачког предузећа "Звоник" из Београда. Иако на невеликом простору, овај Сајам је пружио посетиоцима не мало духовно укрепљење. Посетиоци су имали прилику да чују неколико занимљивих предавања, промоција и извођења етно група. Поменимо промоцију књиге "Породични буквар" Милице Новковић, којој су, поред аутора, присуствовали професор Владета Јеротић, др Љубиша Јовановић и др Миланка Божић. Ово је заиста вредна књига коју би требало да има свака породица, јер аутор у њој подстиче родитеље на креативно васпитање деце, насупрот "плишаном насиљу", како је назвала вербално насиље над децом, а које почиње са "...ако не урадиш то, нећеш добити ово..."; ту су и батине и немање времена за дете, као и одвикавање деце од реда и рада. Професор Јеротић је говорио о разлици између појмова "ауторитетан" и "ауторитативан", покорност и послушност...
У Руском дому у Београду у исто време је трајао и четврти Никољдански дечји сабор, такође у организацији ИП "Звоник".
Од издавача, на сајму су своја издања изложили Задужбина манастира Хиландара, "Светигора", "Беседа", "Каленић", манастир Подмаине, Велика Ремета, Рашко-призренска Епархија, "Дуга Књига", "Православац", а студенти Академије СПЦ за уметност консервацију изложили су своје радове.
"Дуга Књига" се и овим путем захваљује организаторима Сајма на части да учествује на овој лепој манифестацији. Наша је жеља да овај Сајам заживи и постане традиционалан.


 

Православни сајам у Београду

Први ПРАВОСЛАВНИ САЈАМ одржава се у Београду од 18. до 23. децембра 2006. године, у галерији Министарства културе Републике Србије, Влајковићева 3. Свечано отварање Православног сајма је 18. децембра у 19 часова.
На Сајаму учествују: издавачи који се баве објављивањем православне литературе и књига из српске традиције и историје; манастирске радионице са рукодељима, иконописачке радионице, радионице за израду богослужбених предмета и одеће, иконостаса и звона; занатске радње које чувају традиционалну израду и сл. Програмски део сајма садржи духовна предавања и разговоре са духовницима православне цркве, тематске изложбе, представљање књига и сл.
Поред осталих до сада учешће су потврдили: Задужбина манастира Хиландара, Епархијa Рашко-призренска, Епархија Жичка, Епархија Бачка, Светигора (Издавачка установа Митрополије црногорско-приморске) Дуга Књига и др. Намера организатора је да на сајму учествују и излагачи из других православних земаља.
У исто време одржава се и IV Никољдански дечји сабор који је започео 2003. године са благословом Његове Светости Патријарха српског Г. Павла. Циљ ове приредбе је неговање православне духовности и традиције српског народа; развијање хришћанских осећања љубави према ближњем, милосрђа и праведности по угледу на Светог Николаја Чудотворца, епископа мирликијског, чије име Сабор носи. Исто тако да подстакне духовно сазревање код деце и омладине, њихово стваралаштво и креативност.
Никољданска академија одржаће се 21. децембра са почетком у 18 часова у Руском дому у Београду, Краљице Наталије 33. Беседу на академији одржаће Његово Високопреосвештенство Архиепископ цетињски и Митрополит црногорско-приморски Г. Амфилохије. Као и претходних година у програмима приредбе учествују деца са Косова и Метохије, овог пута из српске енклаве Осојана.


 

НОВО ИЗДАЊЕ "ДУГА КЊИГЕ"

Драги наши принчеви и принцезе! Велика нам је радост да вам јавимо да је из штампе изашла прва од осам стрип-сликовница о принцу Мравку Несташку, под називом Принц од Мравосан Брега. Текст за ову необичну књигу написала је Божана Стојановић, а сликом је оживео Серјожа Попов.

Са вашим и нашим јунаком, принцом Несташком и његовим другаром Поспанком, можете се упознати овде и завирити у прву књигу о њему, иначе посвећену свим принчевима и принцезама - деци Цара Небескога. Веома нас занима ваше мишљење о овој књизи!



Деца против чаробњака

У Русији се почетком године појавила књига под називом "Деца против чаробњака". Књига је изазвала различите реакције, а прати је и неколико занимљивости. На пример, као аутор се наводи грчки писац Никос Зервас, и да је књига превод са грчког. Међутим, грчки писац под тим именом не постоји, нити је постојао. С друге стране, по многим местима из књиге се види да је аутор из Русије. Затим, за издавача руског издања наводи се издавачка кућа "Лубянская площадь", која такође не постоји; на телефоне и мејлове редакције нико не одговара. Књига је штампана у тиражу од 50.000 примерака и веома брзо је распродата, а сада је у продаји још толики тираж. Промоција књиге није било, само су данима билборди по Москви рекламирали мистериозну књигу. О њој се расправља на православним форумима на Интернету (форум ђакона Андреја Курајева, који се, узгред, спомиње у књизи), а на многим сајтовима се могу наћи критике на књигу - и позитивне и негативне...
О каквој се, заправо, књизи ради?
Књига је уствари одговор на серијал о Хари Потеру, са узбудљивом фабулом, мноштвом обрта и занимљивих ликова. На једној страни су чаробњаци, дипломци академије Мерлин, магови и њима слични, који су наглашено негативни ликови, а на другој група деце која оличава традиционалне вредности. Међу ликовима препознајемо "белог" мага Гендалфа из "Господара прстенова", професора Темплдора из "Хари Потера", Медлин Олбрајт, ђакона Андреја Курајева и многе друге. На првим странама књиге је напоменуто да је намењена деци старијој од 12 година и њиховим педагозима. Фон књиге има наглашену политичку ноту (у једном тренутку деца су се обрела на Косову, где спасавају једну старицу од, како се у књизи каже, шиптарских бандита).
Следећих дана донећемо на овим странама неколико критика, као и oдломака из књиге "Деца против чаробњака".


 

СЛИКОВНИЦА ПРИНЦ РАСТКО – СВЕТИ САВА ПРЕВЕДЕНА НА РУСКИ ЈЕЗИК

Издавачки савет Руске Православне Цркве при Московској Патријаршији превео је са српског језика и објавио књигу за децу Принц Растко – Свети Сава, односно у руском преводу Как принц унаследовал Царство Небесное. Ово својеврсно житије нашег великог Светитеља, на топао и аутентичан начин испричано деци, издала је 2002. године издавачка установа Епархије бачке Беседа. Надамо се да ће ова књига и деци широм Русије приближити лик принца који је, одрекавши се царства, наследио Царство – Царство Љубави Христове.

www.jmp.ru - каталог


 

12. Међународни САЛОН КЊИГА - 4. међународни сајам школске и канцеларијске опреме "SCHOOL & OFFICE EXPO" - 11. међународна изложба уметности "ART EXPO" 13-18 априла у Новом Саду

Драги пријатељи, радост нам је да Вас позовемо на отварање сајамске манифестације која обједињује три догађаја међународног значаја - Салон књига, сајам школске и канцеларијске опреме и изложбу уметности. Отварање је предвиђено за четвртак, 13. априла у 11 часова. Улаз је бесплатан током свих дана трајања сајма.
Издавачка кућа "Дуга Књига" представиће своја издања на свом штанду, у хали број 5. Будући да нам се ближи најрадоснији празник - Васкрсење Христово, одлучили смо да наше најмлађе обрадујемо Васкршњом изложбом илустрација, која ће бити постављена у оквиру штанда "Дуга Књиге". Реч је о иконичним илустрацијама иконописца Серјоже Попова, објављиваних у књигама за децу издавачких кућа "Беседа" Епархије бачке и "Дуга Књига" из Сремских Карловаца. Такође, на штанду ће бити постављена и изложба минијатура радионице ликовних уметности "Алимпије" из Београда.
Добродошли!


 

Реакције посетилаца сајта на вест "Амерички конгрес позвао Русију да заштити секте"

Стигле су нам и Ваше прве реакције на вест "Амерички конгрес позвао Русију да заштити секте
"

Поштовани,шаљем вам неколико фотографија Америчких "демократа".
Ево, ово је данас Америка:



 

Сваки коментар је сувишан.
Мислим да Русија више није оно што је била пре десетак година и да изливе "демократије" из Америке врло лако одбија.
А тенденција је таква да ће Амерички ђаволи ускоро завриштати од једа.
поздрав
Бобан Јоксимовић

 


Амерички конгрес позвао Русију да заштити секте

Парламентарци америчког конгреса у среду су донели резолуцију којом позивају Русију да нерегистрованим религиозним групама обезбеди религијску слободу и да престане да врши притисак на њих.
За прихватање ове одлуке изјаснило се 411 конгресмена, а само је један конгресмен био против.
У резолуцији се вели: “Конгрес сматра да су Сједињене Америчке Државе дужне да Руску Федерацију позову да обезбеди пуну заштиту слободе свим религијским групама, без изузетка, и то и онима које су регистроване и онима које то нису, и да престане да врши притисак на нерегистроване религијске групе, притисак који се врши преко органа безбедности и других правних ресора”.
Осим тога, у документу се каже да ће Америка позвати Савет Европе да предстваницима Руске Федерације постави питања која се тичу религијске слободе, поготово у светлости оне одговорности коју Русија преузима на себе као председавајућа Савета Европе за 2006. годину.
Још да приметимо да у “Стратегији САД у области националне безбедности”, која је обнародована у четвртак, америчке власти тврде да се Русија удаљава од принципа демократске слободе.

Извор:Слово

Православныий образовательный портал


Позивамо посетице нашег сајта да прокоментаришу ову шокантну и заиста невероватну вест. Сигурни смо да би најбољи коментар могли дати они који су некад и сами били увучени у мрежу неке од многобројних и веома опасних секти.
Истовремено, нама из Дуга Књиге се редовно догађа да, када шаљемо наша издања на адресе у Америци, на одредиште стижу празне и поцепане коверте. Виши степен ироније је сарказам, а како се зове виши облик сарказма?



Ново издање “Дуга Књиге” “Изгубљена ципела”

На нашу велику радост, из штампе је изашла збирка божићних игроказа “Изгубљена ципела”. Четири савремена руска аутора радње својих бајковитих игроказа сместили су у ноћ уочи Рождества Христовог.
У првом тексту “Изгубљена ципела” брат и сестра, Мартин и Марта, путују у земљу Сваштопричалицу. А тамо... Ех, тамо су јунаци који се могу срести само у бајкама. Међу њима је и страшни Див Дивовић. Сви су мислили да је страшан, баш страшан. А кад оно – Див Дивовић је уствари мрвица од дечака. И још се изгубио.
У другом тексту “Јежић, стазица и Звезда Рождества” бака је кренула на бденије и замолила своју унучад да буду добри и да ноћу не излазе из куће. А они?! Ма, шта да Вам кажем – непослушни као и многа дечица, ипак одлазе у шуму да се прошетају и малкице поиграју. Јао, да само знате у какве су све невоље запали!
Трећи текст “Снови у ноћи Рождества” необична је повест о нашим жељама и маштањима. Но, да ли је оно што желимо заиста за нас и најбоље? Често није, верујте ми. Јер, многи би желели да су најлепши, најбогатији, најјачи, нај, нај... Али тешко је бити нај у било чему. То схватају и јунаци ове прелепе приче.
Књига се завршава текстом “Топло срце”. Сигурно знате да је топло оно срце које љуби ближњега као себе самога. Да није било таквих људи, у једној породици у ноћи уочи Рождества Христовог нешто страшно би се догодило. Али, уз помоћ Божју људи топлога срца помажу ближњем који се нашао у невољи. И Господ се заиста родио у срцима јунака ове прелепе приче.
Верујемо да се Господ родио и у Вашим срцима и да ће се и Вама допасти наше ново издање едиције за децу “Дарови”. Веома ћете нас обрадовати својим коментарима и утисцима о “Изгубљеној ципели”.
Пишите нам на адресу: “Дуга Књига”, Виноградарска 14, Сремски Карловци, или на e-mail: duga@4lions.net
Веома смо радосни и због онога што је о књизи “Изгубљена ципела” записала др Весна Крчмар:


Изгубљена ципела као симбол у бајковитом путовању
Изгубљена ципела (Божићни игрокази) је заједнички назив за четири игроказа, а наслов је настао према првом - Изгубљена ципела Димитрија Александровића Дмитријева. Следе: Јежић, стазица и Звезда Рождества Владимира Јурјевића Маљагина, Снови у ноћи Рождества Татјане Јурјевне Смирнове и Топло срце (Божићни игроказ у десет слика) Софије Љвовне Бер-Тамојеве.
Ова врста драмског предлошка за сценску игру - у течном преводу савремених руских аутора на српски - Божане Стојановић, појављује се у правој оскудици таквих текстова код нас. Ти текстови су неопходни, јер претходе дечјој игри, која је неисцрпан извор материјала за уметничку креацију, али и за драмску педагогију. Игра се овде појављује, не само “као вид васпитања тела, карактера или интелигенције” (Роже Кајоа), него и као најмањи структурни модел за настанак драмског чина у коме се јављају основни елементи: околности, ситуација, радња, сукоб, тема, апстракција, симбол, функција, лик, везе, уживљавање, представљање, жанр итд. Зато је дечја игра пријемчива за све нивое сценског живота, од дечјих игралишта до врхунских мајстора. Бављење дечјим играма подстиче машту, развија осећај “игривости”, способност концентрације, развија потребу дисциплине у игри, нужност осећања за колективитет, па се у многим методама глумачке педагогије користе као први наставни задаци и прве вежбе које студенте приближавају поимању суштине драмског чина било овим чисто фигуративним, играма илузије и имитације, било оним више или мање апстрактним и симболичним.
Прва вредност - анимација младе публике остварује се увођењем Приповедача који спаја причу и збивања на сцени на најконструктивнији начин, иде из бајке у бајку. У првој Изгубљеној ципели Приповедач се не сналази, јер је “много бајки на свету... а само је један чаробни штапић”. Прва прича и почиње са малом забуном што је добра сценска ситуација која уноси ритам у догађања на сцени. Ту су Мартин и Марта, девојчица Дусја, маца Марусја и Чаробни штапић. Готово неосетно, уз песмице, које могу бити у реализацији идеална подлога за музичке сонгове, шета се маштовитом сценом мноштво Пингвина, Принцеза (Прва, Друга, Трећа), Млекарица, Вагончића, Меда, Звончића, Ветар (Први, Други, Трећи), и тако редом, уз цветове Маргаретица, Фрајлица, Незаборавка уз Мартина и Марту који траже стару ципелу у земљи Сваштопричалици. И на крају ће Приповедач закључити: “Ето, видите Чаробног штапића.” Чаролија се догађа када се обе ципеле ставе једна поред друге, а за то је потребно путовање у земљу Сваштопричалицу. Чини се да је први игроказ најподстицајнији за развој маште, јер све је ту пред очима, а маштом остварујемо путовања у разне светове.
Приповедачица у другом игроказу Јежић, стазица и Звезда Рождества прича нам о догађајима на Бадње вече, уводећи нас у ситуацију “Неки моји познаници сматрају да се у ноћи Рождества могу догодити најневероватније и најчудесније ствари. Нисам баш сигурна! Мени се ипак чини да се човеку права чудеса догађају сваке ноћи и свакога дана, наравно, уколико у његовом срцу живе Вера, Нада, Љубав”.
За живот маште, наравно, неопходне су Љубав, а и Вера и Нада, највише вредности духа. Веома је пластично дата Осма сцена у којој Јежић трчи за телевизором. Разлеже се “чудесна звоњава, одјекују радосна црквена звона, радосна и моћна”. Зато не изненађује што се у изванредним цртежима Марине Сремац и Јасмине Радујко, који хармонично на ликовну раван преводе текст, поред дечјег лица (реалног, датог са фотографије), појављује и реалитет телевизора, фотографски дат.
И у Сновима у ноћи Рождества Приповедач нас обавештава да се у данима пре Рождества Христовог окупљају деца. У првом чину имају појање “Рождество Твоје, Христе...” У дидаскалијама је означено да је то музика Римског-Корсакова. Кроз све целине провлачи се фина дидактична нота, па ће Судија рећи: “Ех, мислио сам да је за човека најбоље да буде паметан. Али сад видим да то и није баш тако, јер - много је боље бити добар”.
Топло срце закључује овај драмски круг у коме су у сталним сусретањима и преплитањима: Ија (петогодишња девојчица), Гуриј (деветогодишњи дечак), Тавита (десетогодишња девојчица, веома добра али плашљива као срна) делују уз Маму, Тату, Баку; Азата (човека средњих година, бескућника, скитницу), Епиктета (осмогодишњег дечака скитницу) и Шумара.
На фином завршном фону одзвањају Бакине речи: “Треба за цео живот да запамтимо да смо дужни да чујемо зов онога ко је у невољи и ко од нас помоћ тражи...” а Мама додаје: “И да му пружимо руку помоћи”.
Као да су претходни текстови претекст за завршни акорд: “Љубав не зна страха нити понижења. Добро дош'о, Христе, Владико Спасења! Људи, радујте се!”
“Лепота уметничког дела може довести и до чисто религиозног усхићења, али никада не може бити побуда за светост” (Исидора Секулић).
Илустрације Марине Сремац и Јасмине Радујко, са живим дечјим лицима, модерно обученим, изванредно употпуњују ову занимљиву књигу Божићних игроказа. Само прва илустрација за Изгубљену ципелу је цртеж, а све остало су фотографије дечјих лица која нас тако живо гледају из књиге. На другом цртежу ту је и телевизор, реалистички дат у фотографији. Костими царева, принцеза, судија, дечака, са књигама или само спортски обучени, гледају на нас и ми желимо да их додирнемо. Јунаци свих ових надахнутих игроказа су деца.
Будући да су саставни делови игроказа песме, неодољиво се намеће могућност компоновања одговарајуће музике која би била дивна подлога за разиграну игру у мјузиклу за децу.


др Весна Крчмар